http://www.wayoflife.org/database/vernacularversions.html
1. THE COUNCIL OF TOULOUSE (1229) AND THE COUNCIL OF TARRAGONA (1234) FORBADE THE LAITY TO POSSESS OR READ THE VERNACULAR TRANSLATIONS OF THE BIBLE. NO EXCEPTIONS WERE MENTIONED.
The Council of Toulouse used these words: "We prohibit the permission of the books of the Old and New Testament to laymen, except perhaps they might desire to have the Psalter, or some Breviary for the divine service, or the Hours of the blessed Virgin Mary, for devotion; expressly forbidding their having the other parts of the Bible translated into the vulgar tongue" (Allix, Ecclesiastical History, II, p. 213). The declarations of these Councils held power for centuries thereafter.
The councils that you have cited are not ecumenical councils of the entire Church (of which there are 21 recognized by the Catholic Church) but rather local councils of bishops from a given region. An important implication because the "councils" in question are not binding to the entire Church.
Also, you need to understand the context under which the Council of Toulouse was operating. The Council was brought together to combat the Albigensian heresy:
"Which held that there are two gods and that marriage is evil because all matter (and thus physical flesh) is evil. From this the heretics concluded that fornication could be no sin, and they even encouraged suicide among their members. In order to promulgate their sect, the Albigensians published an inaccurate translation of the Bible in the vernacular language. Had it been an accurate translation, the Church would not have been concerned. Vernacular versions had been appearing for centuries. But what came from the hands of the Albigensians was an adulterated Bible. The bishops at Toulouse forbade the reading of it because it was inaccurate. In this they were caring for their flocks, just as a Protestant minister of today might tell his flock not to read the Jehovah’s Witnesses’ New World Translation."
http://www.catholic.com/library/Catholic_Inventions.asp (Second part of 3rd section)