Well, as it is said in the title, I am currently working on a translation into French of Liberty Defined. After just a few days working on it, I have already finished about 1/10 of the whole book. This will easily be done in two or months.
I'm wondering if I need to inform or ask permission to anyone for this. I suppose I do need some permission, but I don't know who to ask.
I've sent an email to [email protected] but no answer so far.
Moreover, I would like to publish it, or share the ebook version. I don't care about making money. I'm doing this for the cause, because I believe in what is written. I'm 20, I live in France, and I've wanted for years to write a book to promote free-markets and personal liberties. Liberty Defined is better than everything I could ever dream to write by myself. So I've decided to translate it.
Anyway, I'd really appreciate some help. Not to translate, there is no problem for this. But for the rest : what to do, what to ask, who to ask it, etc.
I'm wondering if I need to inform or ask permission to anyone for this. I suppose I do need some permission, but I don't know who to ask.
I've sent an email to [email protected] but no answer so far.
Moreover, I would like to publish it, or share the ebook version. I don't care about making money. I'm doing this for the cause, because I believe in what is written. I'm 20, I live in France, and I've wanted for years to write a book to promote free-markets and personal liberties. Liberty Defined is better than everything I could ever dream to write by myself. So I've decided to translate it.
Anyway, I'd really appreciate some help. Not to translate, there is no problem for this. But for the rest : what to do, what to ask, who to ask it, etc.